{"id":12527,"date":"1980-01-01T08:15:13","date_gmt":"1980-01-01T05:15:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ircica.org\/activites\/vision-mission"},"modified":"2022-01-31T09:48:06","modified_gmt":"2022-01-31T06:48:06","slug":"vision-mission","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/ircica\/vision-mission","title":{"rendered":"Vision \u2013 Mission"},"content":{"rendered":"<p>L\u2019IRCICA entreprend des activit\u00e9s de recherche, de publication, de formation et d&rsquo;information sur un large \u00e9ventail de sujets concernant la civilisation islamique et les cultures musulmanes. Ses domaines d&rsquo;int\u00e9r\u00eat comprennent\u00a0: l&rsquo;histoire des peuples musulmans\u00a0; l&rsquo;histoire des sciences et de la philosophie\u00a0; l&rsquo;arch\u00e9ologie\u00a0; les beaux-arts\u00a0; l&rsquo;artisanat traditionnel\u00a0; la pr\u00e9servation du patrimoine culturel et architectural. Le Centre t\u00e2che d&rsquo;encourager les \u00e9changes et la coop\u00e9ration entre les institutions culturelles, les universit\u00e9s, les sp\u00e9cialistes, chercheurs et cercles artistiques du monde musulman et du monde entier, dans le but de faire avancer les activit\u00e9s acad\u00e9miques et artistiques. Il institue et m\u00e8ne des projets collaboratifs pour refl\u00e9ter une image correcte de l&rsquo;Islam et des cultures musulmanes dans l&rsquo;opinion mondiale, renforcer les affinit\u00e9s culturelles entre les pays au sein et en dehors de l&rsquo;OCI par le biais d&rsquo;\u00e9changes culturels, et contribuer ainsi \u00e0 construire des relations harmonieuses entre les peuples musulmans et avec d&rsquo;autres communaut\u00e9s.<\/p>\n<p>Les <strong>fonctions principales<\/strong> de l\u2019IRCICA stipul\u00e9es dans son statut sont les suivantes\u00a0:<\/p>\n<ol>\n<li>Agir comme point focal et lieu de rencontre pour les savants, les chercheurs, les artistes, les institutions, les organisations et les autres parties \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur et en dehors des Etats Membres qui s\u2019occupent d\u2019\u00e9tudes et de recherches sur les divers aspects de la civilisation islamique<\/li>\n<li>Cr\u00e9er les conditions objectives pour assurer la coop\u00e9ration des parties concern\u00e9es du monde entier dans le but d\u2019\u00e9liminer les pr\u00e9jug\u00e9s sur l\u2019Islam et sa civilisation, refl\u00e9ter leur image v\u00e9ritable, informer l\u2019opinion mondiale sur le r\u00f4le et leur place dans la civilisation mondiale, et renforcer une meilleure compr\u00e9hension et un dialogue entre les musulmans et les autres peuples du monde<\/li>\n<li>Entreprendre des recherches, publier des livres, des bibliographies, des catalogues, des albums et d\u2019autres ouvrages de r\u00e9f\u00e9rence concernant l\u2019histoire des nations musulmanes, l\u2019histoire des arts et des sciences en Islam, l\u2019h\u00e9ritage culturel et tous les autres aspects de la culture et de la civilisation islamiques en vue de renforcer la conscience de l\u2019opinion publique mondiale sur ces sujets<\/li>\n<li>Organiser des conf\u00e9rences, des symposiums, des expositions et d\u2019autres fonctions culturelles \u00e0 son si\u00e8ge, dans les Etats Membres et dans d\u2019autres lieux afin de diffuser les r\u00e9sultats de ses activit\u00e9s, d\u2019encourager les \u00e9tudes et de stimuler la coop\u00e9ration internationale dans les domaines de la culture et la civilisation islamiques<\/li>\n<li>Accorder une attention sp\u00e9ciale \u00e0 la situation culturelle et aux besoins culturels des nations et des communaut\u00e9s musulmanes vivant en dehors des Etats Membres et aider au renforcement de la solidarit\u00e9 culturelle entre les Etats Membres et ces nations et communaut\u00e9s<\/li>\n<li>Rep\u00e9rer, enregistrer et \u00e9tudier les sources et les produits de la vie culturelle, scientifique, intellectuelle et artistique tout au long de l\u2019histoire de l\u2019Islam dans le but de favoriser les \u00e9tudes acad\u00e9miques et de renforcer la conscience publique sur les r\u00e9alisations de la civilisation islamique<\/li>\n<li>Entreprendre des \u00e9tudes concernant les aspects divers de l\u2019h\u00e9ritage culturel islamique, ainsi que d\u2019enregistrer, de pr\u00e9server et de mettre en relief les propri\u00e9t\u00e9s de cet h\u00e9ritage, y compris les biens fixes relatifs \u00e0 l\u2019arch\u00e9ologie, aux villes et aux monuments architecturaux et les biens mobiles \u2013 mat\u00e9riels et immat\u00e9riels \u2013 comme les ouvrages manuscrits, les documents de biblioth\u00e8que et d\u2019archive, les objets et articles audio-visuels, les arts et l\u2019artisanat traditionnels et les autres produits et formes d\u2019expression de la culture islamique<\/li>\n<li>Mettre en \u0153uvre des programmes visant \u00e0 identifier et \u00e0 enregistrer les biens et les mat\u00e9riels relatifs \u00e0 l\u2019h\u00e9ritage culturel islamique, par le moyen de banques de donn\u00e9es et d\u2019autres m\u00e9thodes d\u2019archive, documentaire et autres, en vue de les r\u00e9pertorier, les restaurer et les pr\u00e9server dans leur pays d\u2019origine ou ailleurs, et de recouvrer et r\u00e9cup\u00e9rer ceux qui sont perdus ou \u00e9parpill\u00e9s<\/li>\n<li>Etablir des r\u00e9pertoires, des listes, des registres et des r\u00e9seaux d\u2019expertise concernant les conseillers, les sp\u00e9cialistes, les experts techniques et les institutions qui sont comp\u00e9tents dans les travaux de recherche, de formation, d\u2019information, de restauration et de conservation dans divers domaines de l\u2019h\u00e9ritage culturel islamique<\/li>\n<li>Etablir, d\u00e9velopper et diriger une biblioth\u00e8que de r\u00e9f\u00e9rence et des services d\u2019archive et de documentation afin de pourvoir aux besoins des Etats Membres, des chercheurs, des \u00e9tudiants et d\u2019autres parties s\u2019int\u00e9ressant \u00e0 l\u2019\u00e9tude de la civilisation islamique<\/li>\n<li>Organiser des programmes de formation pour \u00e9lever les comp\u00e9tences et techniques dans les divers domaines des arts islamiques et pour former la main d\u2019\u0153uvre sp\u00e9cialis\u00e9e requise pour la restauration, la pr\u00e9servation et l\u2019utilisation des documents historiques et des autres propri\u00e9t\u00e9s de l\u2019h\u00e9ritage islamique<\/li>\n<li>Encourager les \u00e9tudes dans les domaines de la culture et la civilisation islamiques, organiser et participer \u00e0 l\u2019organisation d\u2019\u00e9tudes postuniversitaires dans ces domaines en coop\u00e9ration avec les universit\u00e9s et les autres institutions d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures<\/li>\n<li>Prendre des mesures pour \u00e9tablir des programmes de promotion tels que prix et concours, dans le but de saluer et d\u2019encourager les r\u00e9alisations, les services et contributions individuelles et institutionnelles dans les divers domaines de la culture, les \u00e9tudes acad\u00e9miques, les arts et l\u2019h\u00e9ritage<\/li>\n<li>Etablir et renforcer les liens et la coop\u00e9ration avec les organisations internationales, r\u00e9gionales et nationales dans le monde entier<\/li>\n<li>Rendre conseil aux Etats Membres et au Secr\u00e9taire G\u00e9n\u00e9ral sur tous les points concernant la civilisation islamique et entreprendre les \u00e9tudes et les projets demand\u00e9s par le Conseil des Ministres des Affaires Etrang\u00e8res ou par le Secr\u00e9taire G\u00e9n\u00e9ral.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Les langues de travail officielles de l\u2019IRCICA sont l\u2019arabe, l\u2019anglais et le fran\u00e7ais. Toutes ses publications, ses rapports et ses documents administratifs sont pr\u00e9par\u00e9s dans ces trois langues. L\u2019IRCICA publie aussi, occasionnellement, des \u00e9ditions d\u2019ouvrages dans d\u2019autres langues utilis\u00e9es dans ses \u00c9tats membres. Certaines de ses publications sont traduites en des langues autres que celles de ses \u00c9tats membres.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u2019IRCICA entreprend des activit\u00e9s de recherche, de publication, de formation et d&rsquo;information sur un large \u00e9ventail de sujets concernant la civilisation islamique et les cultures musulmanes. Ses domaines d&rsquo;int\u00e9r\u00eat comprennent\u00a0:&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3333,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_mi_skip_tracking":false,"footnotes":""},"categories":[217],"tags":[],"cmcal_calendar":[],"class_list":["post-12527","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ircica"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12527","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12527"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12527\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3333"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12527"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12527"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12527"},{"taxonomy":"cmcal_calendar","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ircica.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/cmcal_calendar?post=12527"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}